Un lugar para contemplar la naturaleza y dejarse llevar por la creatividad y la inspiración en un entorno mágico y tranquilo lleno de historia.
Ofrece visitas culturales guiadas y por libre del monumento, bodas y eventos, seminarios y convenciones, retiros y talleres, festivales culturales y musicales.
Situado en ctra. cazalla-constantina (a-455) km 2,5
t: 951 193 446 / 617 271 024
e: monasterio@lacartujadecazalla.com
[EN]
National Monument fifteenth century.
A place you can contemplate nature and you get carried away by the creativity and inspiration in a magical and peaceful environment full of history.
Cultural offers guided tours and free the monument, weddings and events, seminars and conventions, retreats and workshops, cultural festivals and music.
Located in ctra. cazalla-constantina (a-455) 2.5 km
t: 951 193 446/617 271 024
e: monasterio@lacartujadecazalla.com
[FR] Monument National du XVe siècle.
Un endroit pour contempler la nature et être emporté par la créativité et l'inspiration dans un cadre magique et paisible pleine d'histoire.
Offres culturelles des visites guidées et libres du monument, mariages et événements, séminaires et conventions, des retraites et des ateliers, des festivals culturels et musicaux.
Situé à ctra. cazalla-Constantina (a-455) 2,5 km
[FR] Monument National du XVe siècle.
Un endroit pour contempler la nature et être emporté par la créativité et l'inspiration dans un cadre magique et paisible pleine d'histoire.
Offres culturelles des visites guidées et libres du monument, mariages et événements, séminaires et conventions, des retraites et des ateliers, des festivals culturels et musicaux.
Situé à ctra. cazalla-Constantina (a-455) 2,5 km
t: 951 193 446 / 617 271 024
e: monasterio@lacartujadecazalla.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario